• Home
  • How to Use Language Preferences and Multilingual News on Telegram

How to Use Language Preferences and Multilingual News on Telegram

Digital Media

If you follow news from different countries but don’t speak all the languages, Telegram’s new AI summaries might be the simplest tool you’ve ever used. No more switching between apps or guessing what a post says. Since January 2026, Telegram has rolled out automatic AI-powered summaries for every long post in any channel - and it works in over 80 languages, even if you’ve never changed a single setting.

How Telegram’s AI Summaries Work

When you open a news channel post in Telegram - whether it’s in Arabic, Korean, or Portuguese - you’ll see a short summary right at the top. It’s not a word-for-word translation. It’s a condensed version that captures the main points. This happens automatically through Cocoon, Telegram’s private, decentralized AI network. Your message doesn’t go to a server owned by a big tech company. It’s processed locally on encrypted nodes, keeping your reading habits private.

Unlike WhatsApp or Signal, which only offer basic translation buttons (if at all), Telegram’s system understands context. If a headline says “market crash after central bank announcement,” the summary won’t just translate the words - it’ll tell you the cause and effect. That’s huge when you’re trying to make sense of fast-moving global events.

The feature works on Instant View pages, which strip away ads and clutter, and on regular text posts. It even works on mobile, desktop, and web - your language preference syncs everywhere. If you switch from your iPhone to your laptop, you still see summaries in the same language you set.

Setting Up Your Language Preferences

You don’t need to do anything to turn on summaries. They’re enabled by default. But if you want to control which language they appear in, here’s how:

  1. Open Telegram and go to Settings.
  2. Select Language.
  3. Choose your preferred display language - this is what the summaries will be written in.

That’s it. Telegram doesn’t ask you to pick languages for each channel. If you follow a Japanese news channel and set your language to English, you’ll get English summaries. If you later switch to Spanish, all summaries will switch too. It’s global, not granular.

Some users wish they could set different languages per channel - like English for financial news, Spanish for family blogs - but that’s not possible yet. For now, you have to choose one main language. If you’re juggling multiple audiences, you might need to toggle this setting manually.

What Works Best - and What Doesn’t

Telegram’s AI summaries shine in certain areas:

  • Breaking news - You can scan headlines from Ukraine, India, or Nigeria in seconds.
  • Journalists and researchers - Many use it to monitor global sources without hiring translators.
  • Immigrant communities - People follow news from home countries while living abroad.
  • Business updates - Stock markets, policy changes, supply chain alerts come through fast.

But it’s not perfect. Here’s where it falls short:

  • Idioms and cultural references - A Spanish parenting tip like “dar la vuelta a la tortilla” (literally “flip the omelet”) might get summarized as “change your approach,” losing the meaning.
  • Technical or legal content - Medical terms, tax laws, or contracts often get oversimplified or misinterpreted.
  • Low-resource languages - Summaries for languages like Swahili, Bengali, or Tagalog are less accurate than for Mandarin or French.
  • Media-heavy posts - If a post has photos, videos, or memes, the summary ignores them. You still need to check the original.

One Reddit user, u/LanguageNerd, tested a Mandarin economic report and found the summary missed three key data points. Another, u/MultilingualMom, said a Spanish post about child nutrition gave advice that didn’t match local health guidelines. These aren’t bugs - they’re limits of current AI. The system isn’t designed to replace human translators. It’s meant to help you decide if a post is worth reading in full.

Global map with glowing connections between cities and floating AI summaries in multiple languages.

How Real Users Are Using It

People aren’t just reading news - they’re building networks with it.

Journalists in London use Telegram to track Ukrainian war updates in real time. A student in Jakarta follows Brazilian environmental blogs to compare climate policies. A small business owner in Lagos checks German trade regulations before shipping goods.

Big media outlets like BBC and Al Jazeera have started using Telegram as a primary distribution channel because their AI summaries help non-native speakers engage. One BBC editor told Tech Express that their Telegram channel now gets 40% more reads from non-English countries than their website.

On the flip side, some users avoid Telegram for serious research. A law professor in Berlin said he won’t rely on summaries for court cases - “Too risky. I need the exact wording.” That’s fair. Use summaries to filter, not to decide.

How It Compares to Other Apps

Telegram isn’t the only app with translation tools, but it’s the only one doing it this way:

Comparison of Multilingual News Tools
Feature Telegram WhatsApp Signal
AI News Summaries Yes - automatic, context-aware No No
Native Translation Yes - optional, separate feature Yes - basic, requires tap No
Privacy-Focused AI Yes - Cocoon network, encrypted No - uses Meta’s cloud No - no AI processing
Supports 100+ Languages Yes - expanding Yes - limited to 50 No - only 10
Works on Media Posts No - text only No No

WhatsApp has translation, but it’s clunky. You have to tap a button, wait for a cloud-based translation, and then read a literal, often awkward version. Signal doesn’t have any translation at all. Telegram’s AI summaries give you the meaning - not just the words - and do it instantly.

Diverse people reading Telegram news summaries on devices in everyday settings around the world.

What’s Coming Next

Telegram’s team is already working on improvements. By Q3 2026, they plan to support 100+ languages. They’re also testing a system where users can earn tokens for fixing bad summaries - a way to crowdsource better accuracy.

Another update in the works lets you see the original text side-by-side with the summary. That’s huge for people who need to verify details. And later this year, Telegram might link summaries to the Telegram Open Network (TON), so translations can be stored permanently and verified by the community.

For now, the system is still evolving. It’s not perfect, but it’s the most practical tool out there for people who want to stay informed across borders.

Pro Tips for Getting the Most Out of It

  • Use summaries to filter - not to act. Always check the original if it’s important.
  • Follow verified news channels. Unofficial ones often spread misinformation, even with good summaries.
  • Use Telegram’s built-in translation feature (tap the three dots → Translate) if you need a literal version after reading the summary.
  • Join Telegram’s official developer channel if you want updates on language support.
  • If you notice a bad summary, report it. Community feedback helps improve the AI.

Most users get used to it in a day. The first time you read a Chinese tech update without knowing a single character - and still understand the key point - you’ll wonder how you ever lived without it.

Do I need to pay for Telegram’s AI summaries?

No. The AI summaries are completely free and available to all Telegram users. There’s no subscription, no premium tier, and no hidden fees. It’s part of the base app.

Can I turn off AI summaries for certain channels?

Not right now. The summaries are enabled globally based on your language setting. You can’t disable them for individual channels. If you want to read the original text without a summary, just scroll past the summary box - it doesn’t hide the original content.

Why do summaries sometimes miss important details?

AI summaries are designed to condense, not replace. They focus on main ideas and may drop specifics like numbers, names, or nuanced phrasing - especially in languages with less training data. For critical decisions, always check the original post. Think of it like a news headline, not a full article.

Are my messages sent to a server when I use summaries?

No. Telegram uses Cocoon, a decentralized network that processes your request without storing your data. The text you’re summarizing is encrypted and never leaves your device in plain form. This is different from Google or Meta, which use cloud servers for translation.

Does this work on voice messages or videos?

No. Currently, AI summaries only work on text posts and Instant View pages. Voice messages, videos, and images aren’t processed. Telegram hasn’t announced plans to add audio or video summarization yet.

How accurate are the summaries for less common languages?

Accuracy varies. For major languages like Spanish, French, or Arabic, summaries are around 85-90% accurate. For languages with fewer speakers - like Kurdish, Uzbek, or Amharic - accuracy drops to 60-70%. Telegram says it’s improving this through community contributions, where users help correct bad summaries to train the AI.

Can businesses use this for customer communication?

Some do - mostly for marketing or public updates. But in regulated industries like finance or healthcare, most companies avoid it because summaries can’t guarantee legal or medical accuracy. For internal use, it’s useful for global teams to scan news, but not for official decisions.